国立国語研究所
によると,「オンライン」「データベース」「フォーラム」「メセナ」という外来語の日本語への言い換えを断念したらしい.
http://www.asahi.com/culture/update/0629/007.html
「外来語」言い換え中間案によると,
これにならって,ファミコンゲームタイトルの日本語言い換え委員会を発足しようかと思う.
言い換え中間案では
- スーパーマリオブラザーズ
- 極上マリオ兄弟
- ドラゴンクエスト
- 竜冒険
- ファイナルファンタジー
- 最終幻想
- ファイナルファンタジー2
- 今度こそ最終幻想
- ファイナルファンタジー3
- 三度目の最終幻想
- BUGってハニー
- 蜂
うーん.思ったよりつまらん.