白飯

好きな物100

国立国語研究所

によると,「オンライン」「データベース」「フォーラム」「メセナ」という外来語の日本語への言い換えを断念したらしい.

http://www.asahi.com/culture/update/0629/007.html

「外来語」言い換え中間案によると,

  • アカウンタビリティー      
    • 説明責任
  • イニシアチブ        
    • (1)主導(2)発議
  • カウンターパート        
    • 対応相手
  • ステレオタイプ         
    • 紋切り型

これにならって,ファミコンゲームタイトルの日本語言い換え委員会を発足しようかと思う.
言い換え中間案では

うーん.思ったよりつまらん.